ir para o conteudo
diminuir o tamanho da fonte aumentar o tamanho da fonte
Estadão: “Deficientes visuais e deficientes auditivos vão ao cinema”

Mauricio Santana e Leonardo Rossi

Antes de entrar no cinema, Leonardo Rossi Lazzari avisa à reportagem: “Esperem um pouco, vou fazer um aquecimento vocal e já volto”. Ele precisa preparar a voz para narrar toda a audiodescrição do filme “Melancolia”, de Lars von Trier. O longa de 136 minutos é um dos títulos exibidos no Festival Melhores Filmes 2011, no CineSESC, que acontece até dia 29 de abril. Todas as sessões exibidas durante o período são acessíveis a deficientes visuais e auditivos.

Isto só é possível graças ao trabalho da Iguale, empresa fundada por Maurício Santana no fim de 2007. Ele conversava com um amigo que trabalhava na elaboração de legendas para deficientes auditivos (closed caption) na televisão. “Perguntei a ele se existia alguma ferramenta para que os deficientes visuais assistissem aos programas”, conta Santana. Ainda não era feito nada assim no Brasil, mas o empresário descobriu que já existiam empresas de audiodescrição em países como Espanha, Inglaterra e Estados Unidos.

Para assistir a um filme com audiodescrição, é preciso retirar na entrada do cinema fones de ouvido com receptor sem fio, semelhantes aos usados em eventos com tradução simultânea. O deficiente visual pode, então, perceber mais detalhes da obra. “Os diálogos podem ajudar na compreensão da história, mas há detalhes que passam despercebidos”, diz Santana. As primeiras cenas de Melancolia, por exemplo, são compostas apenas de imagens e música. A única voz ouvida é a do audiodescritor. Este é o trecho inicial do filme:

Tela escura. Aos poucos surge em primeiro plano, a imagem fechada do rosto de uma mulher jovem, de cabelos loiros, curtos e lisos. A cena em câmera lenta mostra-a abrindo os olhos. Ela tem o rosto sutilmente arredondado, lábios finos, olhos um pouco puxados e nariz reto, porém levemente abaulado na ponta. / Ao fundo as nuvens do céu são suavemente alaranjadas, de onde começam a cair mortas, algumas aves de rapina. / A imagem abre em plano geral de um enorme jardim gramado de frente para o mar. Ele é cercado nas laterais por pequenos pinheiros, alinhados longitudinalmente. Em primeiro plano há um grande relógio de Sol, com a base de pedra e o ponteiro de metal. Ao fundo a mulher gira uma criança pelos braços. O local parece estar em uma montanha, pois é cercado por floresta e rochas. / Imagem do quadro “Os caçadores na neve” de Pieter Bruegel. A pintura mostra uma cena de inverno no qual três caçadores cansados estão voltando de uma expedição mal sucedida, acompanhados pelos seus cães. A impressão visual do todo é de um dia frio e nublado. De repente, ainda em câmera lenta, surgem pequenas manchas negras sobre a tela, e a pintura começa a queimar.

Além da descrição visual das cenas, os filmes estrangeiros utilizam uma estratégia chamada voice over, que é uma espécie de leitura interpretada das legendas. Não é dublagem, já que é feita ao vivo e por apenas uma pessoa, que tem que acentuar a voz de maneira diferente para cada personagem. Por este motivo, todos os narradores da Iguale são atores. “A pessoa precisa saber quando mudar a entonação, quando falar mais lentamente”, afirma Santana.

Cena do filme Melancolia, de Lars von Trier

O fundador da Iguale explica por que a audiodescrição tem que ser feita ao vivo. “Queremos manter a maior sincronização possível com o filme”, afirma. “Os cinemas brasileiros ainda não são digitais, cada filme é projetado em uma velocidade diferente, o que pode comprometer o trabalho”. A presença de narradores no momento de exibição, de acordo com Santana, permite um encaixe melhor entre as falas e a ação na tela.

Leonardo Lazzari também participa da equipe que compõe roteiros de audiodescrição. Antes de elaborar o trabalho, eles precisam estudar a obra e escolher aspectos que devem ser ressaltados para a compreensão do deficiente visual. “Melancolia, por exemplo, é um filme com muito simbolismo”, afirma Lazzari. “Se não tivéssemos feito um trabalho de pesquisa, não poderíamos passar aos espectadores todas as referências a obras de arte feitas por Lars von Trier”. Para adaptar totalmente a obra cinematográfica à audiodescrição, foram investidas cerca de 30 horas de trabalho.

A sala da qual Lazzari narra o filme é semelhante às usadas em eventos que contam com tradução simultânea. Ao lado de uma mesa de som, ficam garrafas d’água sem gelo, que são esvaziadas durante a exibição da obra. O cubículo fica em meio ao bar da parte dos fundos do CineSESC. Os visitantes não estranham a instalação, já que é o terceiro ano com audiodescrição no festival.

Para o narrador, o número de visitantes com deficiência visual tem aumentado ano a ano. “Eles costumam dizer que é a única época do ano em que podem ir ao cinema”, conta Lazzari. “Para nós, é muito bom ouvir este tipo de coisa”.

Além da audiodescrição, as sessões do festival têm uma opção para os deficientes auditivos. Em uma tela menor, abaixo da em que o filme é projetado, é exibida uma legenda no estilo closed caption. Uma pessoa, sentada na primeira fila, controla o momento em que as palavras serão exibidas. Grupos e instituições que desejarem conhecer o evento podem entrar em contato com o cinema para requisitar uma van de acesso ao local ou um pessoal de apoio para o trajeto do metrô Consolação até o CineSESC.

Serviço:

Festival SESC Melhores Filmes 2011
Até 29/4
CineSESC – R. Augusta, 2.075, Jardins, 3087-0500
Programação no BLOG DA IGUALE ou www.sescsp.org.br/melhoresfilmes

(Com colaboração de Míriam Castro)

Fonte: Jornal O Estado de São Paulo

compartilhar no facebook compartilhar no twitter

AUDIODESCRIÇÃO E LEGENDAS OPEN CAPTION NO FESTIVAL SESC MELHORES FILMES 2012.

O primeiro festival de cinema de São Paulo está em sua 38ª edição em 2012, premiando os melhores filmes de 2011. Os vencedores nas categorias nas categorias de melhor filme, documentário, ator, atriz, direção, roteiro e fotografia para os filmes brasileiros e melhor filme, direção, ator e atriz para os filmes estrangeiros, eleitos por público e crítica, serão exibidos no mês de abril.

Todas as sessões do Festival no CineSESC terão audiodescrição e legendas open caption, produzidas pela Iguale Comunicação de Acessibilidade (www.iguale.com.br), proporcionando acesso com autonomia e inclusão sócio-cultural às pessoas com deficiência visual e auditiva.

Desde 2010 a programação do Festival também acontece em Unidades do SESC do interior de São Paulo, levando o melhor do cinema a 16 cidades e tornando-se um dos maiores festivais em alcance do país. Os vencedores serão conhecidos no dia 04 de abril.

Confira abaixo, a programação completa com todos os filmes, datas e horários das sessões. Escolha seus filmes e bom divertimento:

Dia 05/04 – quinta:

14h – Singularidades de uma Rapariga Loura

17h – Capitães de Areia

19h – A Árvore da Vida

21h30 – Venus Negra


Dia 06/04 – sexta:

14h – Homens e Deuses

17h – Estamos Juntos

19h – Trabalhar Cansa

21h30 – Triângulo Amoroso

23h – Bruna Surfistinha


Dia 07/04 – sábado:

14h – O Discurso do Rei

17h – Cisne Negro

19h – Medianeiras: Buenos Aires na Era do Amor Virtual

21h30 – As Canções

23h – A Pele que Habito


Dia 08/04 – domingo:

11h – Rio (Cine Clubinho – dublado)

14h – O Mágico

17h – O Filme dos Espíritos

19h – Melancolia

21h30 – O Palhaço


Dia 09/04 – segunda:

14h – Rock Brasília – A Era do Ouro

17h – O Filme dos Espíritos

19h – Um Conto Chinês

21h30 – A Última Estação


Dia 10/04 – terça:

14h – Transeunte

17h – Feliz que Minha Mãe Esteja Viva

19h – Bruna Surfistinha

21h30 – Bahêa Minha Vida – O Filme


Dia 11/04 – quarta:

14h – Medianeiras: Buenos Aires na Era do Amor Virtual

17h – Filhos de João – Admirável Mundo Novo Baiano

19h – Bróder

21h30 – Cisne Negro


Dia 12/04 – quinta:

14h – Triângulo Amoroso

17h – Diário de uma Busca

19h – A Pele que Habito

21h30 – O Palhaço


Dia 13/04 – sexta:

14h – Melancolia

17h – Rock Brasília – A Era do Ouro

19h – Tio Boonmee Que Pode Recordar Suas Vidas Passadas

21h30 – Trabalhar Cansa

23h – Capitães da Areia


Dia 14/04 – sábado:

14h – O Palhaço

17h – Bróder

19h – Harry Potter e as Relíquias da Morte – Parte II

21h30 – Saturno em Oposição


Dia 15/04 – domingo:

11h – Os Muppets – O Filme (Cine Clubinho – dublado)

14h – Lola

17h – Cópia Fiel

19h – As Canções

21h30 – Meia Noite em Paris


Dia 16/04 – segunda:

14h – Riscado

17h – Trabalhar Cansa

19h – Não haverá sessão do Festival

21h30 – Não haverá sessão do Festival


Dia 17/04 – terça:

14h – Cópia Fiel

17h – O Mágico

19h – Homens e Deuses

21h30 – A Pele que Habito


Dia 18/04 – quarta:

14h – Estamos Juntos

17h – Diário de uma Busca

19h – O Garoto da Bicicleta

21h30 – A Árvore da Vida


Dia 19/04 – quinta:

14h – Harry Potter e as Relíquias da Morte – Parte II

17h – Belair

19h – Transeunte

21h30 – O Discurso do Rei


Dia 20/04 – sexta:

14h – Bahêa Minha Vida – O Filme

17h – Filhos de João – Admirável Mundo Novo Baiano

19h – Capitães da Areia

21h30 – Um Conto Chinês


Dia 21/04 – sábado:

14h – Poesia

17h – Meia noite em Paris

19h – Cisne Negro

21h30 – Singularidades de uma Rapariga Loura


Dia 22/04 – domingo:

11h – Rei Leão 3D (Cine Clubinho – dublado)

14h – O Garoto da Bicicleta

17h – Lola

19h – Saturno em Oposição

21h30 – A Árvore da Vida


Dia 23/04 – segunda:

14h – Bahêa Minha Vida – O Filme

17h – As Canções

19h – Nana Caymmi em Rio Sonata

21h30 – Melancolia


Dia 24/04 – terça:

14h – Riscado

17h – Nana Caymmi em Rio Sonata

19h – Bruna Surfistinha

21h30 – Vênus Negra


Dia 25/04 – quarta:

14h – O Filme dos Espíritos

17h – Belair

19h – Bróder

21h30 – Poesia


Dia 26/04 – quinta:

14h – Tio Boonmee Que Pode Recordar Suas Vidas Passadas

17h – Riscado

19h – Feliz que Minha Mãe Esteja Viva

21h30 – A Última Estação


Dias 27 e 28 de abril não haverá sessões do Festival.

Dia 29/04 – domingo:

11h – Um Gato em Paris (Cine Clubinho – dublado)

Consulte classificação indicativa dos filmes em: www.sescsp.org.br/melhoresfilmes

Grátis (comerciários e seus dependentes e também para pessoas com deficiência)

Grupos e instituições ligadas a acessibilidade (da cidade de São Paulo) que tiverem interesse em prestigiar o evento, podem solicitar uma Van ou Micro-ônibus para: Mauricio da IGUALE ( mauricio@iguale.com.br ) e Renata do CINESESC ( renata@cinesesc.sescsp.org.br ) ou pelo telefone (11) 3087.0525 e falar diretamente com Renata de Brito Wagner

O CineSESC também conta com pessoal de apoio para encontro com grupos na Estação CONSOLAÇÃO do Metrô, previamente agendado também com a Renata do CineSESC.

Outros Serviços:

CineSESC

Rua Augusta, 2075 – Cerqueira César – São Paulo

(próximo ao metro Consolação / três quadras da Av. Paulista)

Informações pelo site ou pelo telefone (11) 3087-0500

Todas as sessões terão os mesmos valores de ingresso:

R$ 4,00 (público em geral); R$ 2,00 (usuários com cartão de matrícula SESC, estudantes, terceira idade, professores da rede pública).

Divulguem e prestigiem!

compartilhar no facebook compartilhar no twitter

LUV MTV com AUDIODESCRIÇÃO da IGUALE

O mais novo programa de TV a ser exibido com o recurso da AUDIODESCRIÇÃO é o LUV MTV. Um programa de auditório exibido semanalmente pela MTV Brasil com a apresentação de Ellen Jabour. LUV MTV segue o mesmo estilo de programas como outros programas já exibidos pela emissora, como o Beija Sapo de Daniella Cicarelli e o Fica Comigo de Fernanda Lima. É o primeiro a utilizar redes sociais para unir os casais que se inscrevem através da internet.

Dias e Horários do LUV MTV:
Inedito: todas as quartas-feiras – 22h30
Reprises: Na própria quarta-feira – 00h30 /
sextas-feiras – 20h00 e domingos – 22h00

compartilhar no facebook compartilhar no twitter

Audiodescrição da Iguale para o filme “Operação Presente” da Sony Pictures

"Convite do filme "Operação Presente"

Data: 17 de dezembro de 2011
Horário: abertura da sala as 10h, início da sessão as 10:30h
Local: Cine Unibanco Arteplex, shopping Frei Caneca
Endereço: rua Frei Caneca 569, 3º piso
Censura: livre
Observação: entrada franca, sujeito a lotação da sala.

Sinopse: Operação Presente revela a resposta para uma das grandes perguntas da vida: “Como o Papai Noel consegue entregar tantos presentes em uma única noite?”. A resposta é óbvia: graças a uma operação de alta tecnologia e os diversos elfos que ajudam o bom velhinho a empacotar tudo no Pólo Norte. O problema é que uma vez, uma das operações não deu muito certo. Na verdade, todas as crianças receberam os presentes, exceto uma. Isso não seria um grande problema, porém, o Papai Noel tem um filho: Arthur Christmas. Esse rapazinho é um pouco lesado e não vai deixar a pobre criança sem o presente. Então ele embarca na Operação Presente, que não foi autorizada pelo Papai Noel, para entregar o presente antes da chegada da manhã de Natal.

Descrição do cartaz: o cartaz em formato vertical tem o fundo branco com duas bordas finas, uma verde e outra vermelha. No topo em letras pretas os dizeres: “A Sony Pictures e o Unibanco Arteplex convidam para uma sessão com audiodescrição de…”. Logo abaixo está o desenho em 3D dos personagens do filme em uma formação piramidal, que lembra o formato de uma árvore de Natal. Na base está um pelotão de duendes, com roupas camufladas verdes e em posição militar de “descansar” – com as pernas ligeiramente abertas e as mãos para trás. No centro da formação, logo atrás dos duendes, está Papai Noel. Sua tradicional roupa vermelha também tem condecorações militares e no lugar da touca ele usa uma boina. Ao seu lado esquerdo há um idoso baixinho e de barba branca, sorrindo e segurando sua dentadura na mão. Atrás dele há um homem alto e forte, de braços cruzados e roupa camuflada em tons de vermelho e verde. Do lado direito, ao lado de Papai Noel, há uma rena com luzes piscantes nos chifres usando um cone como coleira, do tipo para tratar animais doentes. Atrás dele está uma senhora simpática de cabelos grisalhos e roupa verde. Entre ela e Noel, quase no topo, há um duende que tem topete loiro. Acima de todos, e no topo da formação, está um rapaz magro e alto, branco de cabelos lisos curtos e negros. Ele usa um suéter predominantemente verde,com bordados coloridos de bolas de Natal . Sorrindo, está com o braço esquerdo erguido, mostrando uma carta na mão que diz: “Querido Papai Noel”. Abaixo do desenho dos personagens está o título do filme, em letras grandes e em três dimensões: “Operação Presente”. “Operação” escrito em verde e “Presente” em vermelho. No rodapé do título, em letras pequenas, o nome em inglês: “Arthur Christmas”. Logo abaixo do título está a data e horário: Dia dezessete de dezembro de dois mil e onze. Dez horas, abertura da sala. Dez e meia, início da sessão. Abaixo em letras pretas sobre o fundo branco, o local e endereço: “Unibanco Arteplex Frei Caneca – Rua Frei Caneca, 569, terceiro piso – Centro. Sujeito à lotação da sala.” Na parte inferior do cartaz estão em letras menores, os créditos dos produtores do filme.

Audiodescrição: Iguale Comunicação de Acesibilidade

compartilhar no facebook compartilhar no twitter

AUDIODESCRIÇÃO de “O QUEBRA NOZES” no Tetro Alfa

Convite O Quebra Nozes - descrição no final do post

Abrindo caminhos para a audiodescrição brasileira, o Projeto Teatro Acessível, coordenado por Mauricio Santana (Iguale) e Lívia Motta (Ver com Palavras) convidam para esta apresentação de “O Quebra Nozes”, espetáculo que normalmente acontece somente em época de Natal. Não percam!

Descrição do convite do balé “O quebra Nozes” da Cia. Cisne Negro.

O convite é composto pela foto de uma cena do balé, onde a personagem Clara, a protagonista, está sentada em uma cadeira de balanço no centro do palco. Ela está adormecida, segurando nas mãos um soldadinho de brinquedo de calça branca, farda vermelha com detalhes em amarelo e um chapéu também vermelho com um penacho branco. Clara usa um vestido branco e sapatilhas de balé. Em pé e atrás da cadeira está o Rei dos Camundongos, um bailarino usando capa preta e uma enorme cabeça de rato, com uma coroa dourada sobre ela. O fundo da foto é escuro, porém nota-se a presença de uma grande cortina vermelha e alguns pequenos pontos brancos, que lembram flocos de neve ou luzes de Natal. Sobre esta foto, escrito em branco e de cima para baixo estão os letreiros:

No topo: O Teatro Alfa oferece audiodescrição para espectadores com deficiência visual para o tradicional balé de Natal “O Quebra Nozes”. Logo abaixo o logotipo: “Cisne Negro companhia de dança em “O Quebra Nozes”, música de Tchaikovsky.

Mais abaixo e ao lado dos personagens acima descritos estão as informações:

“Sessão com audiodescrição, dia doze de Dezembro, segunda-feira as vinte e uma horas. Duração cento e vinte minutos. Classificação livre”.

Ingressos: inteira, quarenta e cinco reais. Meia-entrada, vinte e dois e cinquenta.

Estarão disponíveis cinquenta fones de audiodescrição nesta data. Favor reservar o fone no ato da compra de ingresso.

Os ingressos podem ser adquiridos na bilheteria do teatro, pelos telefones: 11 5693-4000 e 0300-789-3377, ou pessoalmente.

De segunda a sábado das onze às dezenove horas e domingos das onde às dezessete horas.

No rodapé do convite há uma faixa preta onde estão o logotipo do Teatro Alfa “Arte em todos os sentidos” e o endereço: Rua Bento Branco de Andrade Filho, 722.

Demais informações:
Telefones da bilheteria: 11 5693-4000 e 0300 789 3377.
www.teatroalfa.com.br
Facebook: teatroalfa.
Twitter: @teatroalfa.

Logo abaixo estão os logotipos da Lei de Incentivo a Cultura e do patrocinador “Banco Alfa”.
Apoio Institucional: Prefeitura do Município de São Paulo – Lei número 10.923/90
Realização: Instituto Alfa de Cultura e Cisne Negro Cia de Dança.
Ministério da Cultura e Governo do Brasil.

compartilhar no facebook compartilhar no twitter

Palestra Iguale sobre Audiodescrição.

A Biblioteca Municipal de Piracicaba, em conjunto com a ONG Avistar e Iguale Comunicação de Acessibilidade, promoverão palestra sobre Audiodescrição, destinada à pessoas com deficiência visual, entidades de cegos e pessoas que convivem com a deficiência. Será dia 01 de Dezembro às 19:30 no audiotório da Biblioteca. Info. (19) 3433-3674

A audiodescrição é um recurso inclusivo que permite às pessoas com deficiência visual terem acesso aos diversos tipos de “produtos audiovisuais”, sejam eles filmes, programas de televisão, peças de teatro, apresentação de dança, palestras, exposição de obras de arte, entre outros, permitindo assim o acesso à cultura e a informação, até então dificultada pelo próprio formato inerente a cada tipo de produto.

A audiodescrição consiste na narração da descrição das cenas durante o evento, dando detalhes e informações importantes para o seu total entendimento. São descritos os detalhes do cenário, o figurino dos artistas, as características físicas dos personagens, e as ações principais das cenas, geralmente narradas entre as falas dos personagens, salvo exceções (quando a descrição for mais importante que a fala dos personagens) , para que não atrapalhe o bom entendimento da obra.

Nesta palestra vamos falar como ela é feita e sua aplicação nos diversos campos possíveis de atuação; exibir depoimentos de pessoas com deficiência que já desfrutaram do recurso; contar as experiências dos trabalhos já realizados e exibir trechos de filmes audiodescritos.

Formado em Comunicação,  Leonardo Rossi Lazzari  é diretor de audiodescrição da Iguale Comunicação de Acessibilidade, ator, e dublador.  Informações: www.iguale.com.br

Dia 01/12/2011 às 19:30 na Biblioteca Municipal de Piracicaba, SP. Entrada franca.

compartilhar no facebook compartilhar no twitter

Audiodescrição da Iguale para o filme “O Zelador Animal” da Sony Pictures.

Descrição do convite para sessão de cinema com audiodescrição do filme “O Zelador Animal”

Cartaz do filme “O Zelador Animal”. O cartaz de formato retangular e na vertical possui um fundo degradê em suaves tons de amarelo. No alto em letras negras os dizeres: “A Sony Pictures e o Unibanco Arteplex convidam para uma sessão com audiodescrição de” . Logo abaixo em letras vermelhas, maiores e em três dimensões, está o título do filme “O Zelador Animal” – e o nome em inglês no rodapé do título: “Zookeeper”. Sob ele e no centro do cartaz está uma foto do ator Kevin James olhando de frente e com as mãos na cintura.  Ele usa um jaleco cáqui e relógio. Sobre seu ombro esquerdo há um macaco prego de pelagem marrom.  Eles estão à frente dos portões de ferro entreabertos do zoológico, por onde espiam do lado direito um Elefante e um Leão, e do lado esquerdo uma girafa, um gorila e um urso. Mais ao fundo o céu azul com poucas nuvens e os raios do Sol que incidem de baixo para cima, sugerindo o amanhecer.No canto direito da fotografia os dizeres: com Rosario Dalson. Marcelo Adnet dublando Gorila, Macaco, Leão, Elefante e o Urso Bruce. Abaixo há uma faixa vermelha com os dizeres em branco: Dia doze de novembro de dois mil e onze. Dez horas, abertura da sala. Dez e meia, início da sessão. Abaixo em letras pretas sobre o fundo amarelo, o local e endereço: “Unibanco Arteplex Frei Caneca – Rua Frei Caneca, 589, terceiro piso – Centro. Sujeito à lotação da sala.” Na parte inferior do cartaz estão em letras menores, os créditos dos produtores do filme.

compartilhar no facebook compartilhar no twitter

“AMIZADE COLORIDA” COM AUDIODESCRIÇÃO DA IGUALE
No cartaz do filme estão os atores Justin Timberlake e Mila Kunis.

No cartaz do filme estão os atores Justin Timberlake e Mila Kunis.

Filme será exibido com audiodescrição ao vivo no dia 15 de Outubro, no Unibanco Arteplex Frei Caneca.

Abertura da Sala: 10:00
Início da Sessão: 10:30
Classificação: 14 anos

A Sony Pictures em parceria com o Unibanco Arteplex realiza sessão com audiodescrição do filme Amizade Colorida no dia 15 de Outubro.
‘Amizade Colorida’ acompanha uma caça-talentos e um jovem talentoso que começam a trabalhar juntos e acabam se tornando ótimos amigos. Quando o relacionamento avança e começa a ficar mais íntimo, as coisas se complicam. Eles tentam amenizar a situação impondo uma regra: tudo não passa de atração física e qualquer emoção deverá ser deixada de lado. Mas, será que funciona impor regras ao coração?

Elenco: Mila Kunis, Justin Timberlake, Emma Stone, Woody Harrelson, Jenna Elfman, Richard Jenkins, Rashida Jones, Patricia Clarkson,

Direção: Will Gluck
Gênero: Comédia/Romance
Distribuidora: Sony Pictures
Duração: 01:45:00
Classificação: 14 anos
Audiodescrição: Iguale Comunicação de Acessibilidade
Está sujeito à lotação da sala.

Endereço: Rua Frei Caneca, 569 – Shpping Frei Caneca.
Consolação São Paulo SP

compartilhar no facebook compartilhar no twitter

“Os Smurfs” com Audiodescrição da Iguale

CONVITE PARA SESSÃO DE CINEMA “OS SMURFS” – DUBLADO E COM AUDIODESCRIÇÃO DA IGUALE COMUNICAÇÃO DE ACESSIBILIDADE

A Sony Pictures e o Unibanco Arteplex convidam para uma sessão de OS SMURFS. Dia 27.08.11. Abertura da sala: 10h. Início da sessão: 11h. Unibanco Arteplex Frei Caneca – Rua Frei Caneca, 569 3º.piso – Centro. Filme dublado e com audiodescrição ao vivo.

Descrição da Imagem: Os Smurfs, pequenas criaturinhas azuis medindo aproximadamente 15 centímetros, estão em pé sobre uma pedra em frente a um lago, dentro de um parque arborizado. Ao fundo há alguns edifícios altos e o céu está nublado. Eles posam para o cartaz do filme. Da esquerda para a direita temos Smurf Desastrado, equilibrando-se para não cair da pedra; depois, Smurf Ranzinza com a cara fechada e os braços cruzados sobre o peito; em seguida está Smurf Gênio sorrindo com seus óculos de aros pretos, um livro debaixo do braço e um lápis atrás da orelha; Papai Smurf está bem na frente usando óculos escuros e de braços cruzados; ao lado dele está Smurfette, fazendo uma pose charmosa com um dos joelhos levemente dobrados, o rosto virado e a mão esquerda tocando o liso e comprido cabelo loiro. Por último está Smurf Arrojado, o único ruivo da turma. Ele tem uma expressão desafiadora e traz amão esquerda fechada na altura do queixo. Desastrado, Ranzinza e Gênio usam roupas tradicionais dos Smurfs: calça, sapatos e gorros brancos, deixando o peito nu. Papai Smurf é o único que usa calça, sapatos e gorro vermelhos. Ele tem barba branca e bigode bem cheios. Smurfette usa um vestido branco que deixa os joelhos à mostra. Usa sapatos com um pequeno salto e gorro brancos. Arrojado usa sobre a roupa tradicional dos Smurfs um kilt – vestimenta típica dos escoceses – quadriculado e em tons de azul.

compartilhar no facebook compartilhar no twitter

Audiodescrição Iguale no Programa Vitrine da Tv Cultura

Ative o vídeo no plug-in ou use este link acessível.

Trabalho de audiodescrição realizado para o 36. Festival Melhores Filmes realizado em Abril deste ano no CineSesc em São Paulo.
Na ocasião foram audiodescritos 43 longa metragens em 4 sessões diárias feitas “ao vivo”. Entre eles: Alice no País das Maravilhas, A Origem, De pernas pro ar,  High School Musical, Toy Story 3; Tropa de Elite 2.

compartilhar no facebook compartilhar no twitter

logo blog acessivel

 

Cadastre seu e-mail:

TAGS
LINKS
BUSCA